4. Selecting a translator or agency

If you’re not already working with a translator or agency, and won’t be using in-house staff, now’s the time to find one. You will want to research three things: (1) how the quoting and purchasing process works, (2) how to find the right translator or agency, and (3) cost. Feel free to ask prospective providers about their quality assurance process. Reputable agencies generally rely on a two-tiered QA process involving a translator and editor to ensure quality.

Latest News

  • The annual conference of the Carolina Association of Translators and Interpreters took place on April 19, 2008, at Meredith College in Raleigh, NC. Over 70 professionals gathered for informative presentations and networking.

  • Details »
  • More News »

Upcoming Events

Recent Publications

  • When done properly, judiciously changing nouns to their verbal forms can smooth the wrinkles out of a rough target text. Here are some tips on how to leverage the flexibility of English to achieve a better translation.
  • Read More »
  • More Publications »

Did You Know?

  • The United Nations uses six official languages in its intergovernmental meetings and documents, Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish; the Secretariat uses two working languages, English and French.
  • More Language Facts »

Translator’s Corner

Useful information for professionals. Find out how to join our team. Read »